Podręcznik komunikacji GE C2s995selss jest publikacją przeznaczoną dla użytkowników systemu komunikacji firmy GE. Podręcznik zawiera szczegółowe informacje na temat systemu, w tym instrukcje dotyczące instalacji, konfiguracji, zarządzania i monitorowania jego działania. Podręcznik zawiera również informacje na temat bezpieczeństwa systemu i wymaganych aktualizacji. Zawiera także wskazówki dotyczące tworzenia i przesyłania komunikatów, jak również informacje na temat zarządzania siecią i wykorzystywanych urządzeń. Podręcznik komunikacji GE C2s995selss jest skierowany do wszystkich użytkowników systemu, którzy chcą w pełni wykorzystać jego możliwości.
Ostatnia aktualizacja: Podręcznik komunikacji Ge C2s995selss
Cele i wskaźniki – Aneks 1 do Umowy ws. Programu
- wersja polska
- wersja angielska
Memorandum of Understanding
Pismo dot. zwolnienia od podatku dochodowego
Regulacje ws. wdrażania Mechanizmu Finansowego EOG na lata 2014-2021
Regulacje ws. wdrażania Mechanizmu Finansowego EOG na lata 2014-2021Wersja przetłumaczona na język polski (ze strony eog. gov. pl).
- Załącznik 1 - Kwalifikowalne obszary priorytetowe i programowe Mechanizmu Finansowego EOG na lata 2014-2021
- Załącznik 2 - Memorandum of Understanding ws. wdrażania Mechanizmu Finansowego EOG na lata 2014-2021 (wzór)
- Załącznik 3 - Wymogi dotyczące Informacji i Komunikacji Mechanizmu Finansowego EOG i Norweskiego Mechanizmu Finansowego 2014-2021(wersja obowiązująca od 13. 11. 2020r. )
- Podręcznik komunikacji i identyfikacji wizualnej
- Załącznik 4 - Umowa ws. Funduszu Współpracy Dwustronnej (wzór)
- Załącznik 5 - Wzór Koncepcji Programu
- Załącznik 6 - Umowa ws. Programu
- Załącznik 7a - Pomoc Techniczna
- Załącznik 7b - Umowa ws. finansowania Pomocy Technicznej
- Załącznik 8 - Prognozy przewidywanych wniosków o płatność
- Załącznik 9 - Wzór sprawozdania o nieprawidłowościach
- Kliknij na hyperlink "Polish(pl). zip" wymieniony powyżej.
- Rozpakuj pobrany plik.
- Skopiuj folder zawierający instrukcję obsługi do folderu Moje dokumenty itp.
- Otwórz skopiowany folder.
- Otwarcie pliku "index. html" spowoduje wyświetlenie instrukcji.
- W zależności od przeglądarki, której używasz, może zostać wyświetlony komunikat informujący o zablokowaniu skryptu. W takim przypadku, zezwól na wykonanie skryptu.
- Podłącz swój smartphon do komputera.
- Uruchom zapisywanie na swoim smartphonie.
- Utwórz folder [MójDokument].
- Skopiuj folder zawierający instrukcję obsługi do nowo utworzonego folderu. com/edition/im362/common/images/copy_android. png"/>
- Otwórz przeglądarkę w swoim smartphonie i wprowadź następujący adres.
- Unité 0 – rozdział 0
- Départ – starter na początku każdego rozdziału
- podejście zadaniowe (TBLT),
- metoda odwróconej klasy (classe inversée),
- metoda projektu,
- metoda audiowizualna.
- Exploits kładzie duży nacisk na rozwój sprawności mówienia.
- Liczne dialogi i scenki sytuacyjne pomagają uczniom utrwalić nowe słownictwo w atrakcyjny i naturalny sposób.
- Podręcznik konsekwentnie rozwija umiejętność mediacji językowej.
- Przybliża uczniom obyczaje i kulturę Francji i umożliwia rozwój kompetencji interkulturowej.
- rozdziału 0 przeznaczonego dla uczniów poczatkujących
- czterech rozdziałów o stałej budowie
- dwóch testów semestralnych do autoewaluacji
- transkrypcji
- słowniczka francusko-polskiego
- indeksu haseł gramatycznych.
Wytyczne dot. informacji i promocji
Komunikacja i identyfikacja wizualna Funduszy EOG i Funduszy Norweskich 2014–2021 - przewodniki, aktualności, dodatkowe dokumenty
Wytyczne dot. programów edukacyjnych
Zasady opracowywania i realizacji programów należących do obszaru programowego 3 „Edukacja, stypendia, praktyki i przedsiębiorczość młodzieży” - tłumaczenie na język polski.Pobierz dokument
Wytyczne dot. wyników
Zasady i wytyczne dotyczące projektowania, monitorowania i oceny programów, zarządzania ryzykiem i sprawozdawczości wyników - tłumaczenie na język polski (wersja aktualna z 2019 roku).Pobierz dokument Wytyczne dotyczące zarządzania finansowego i sprawozdawczości w ramach Mechanizmu Finansowego EOG i Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2014-2021 - tłumaczenie na język polski (wersja z września 2018 roku)Pobierz dokument - tłumaczenie na język polskiWytyczne finansowe
Wytyczne w zakresie procedury wyboru projektów
Wytyczne w zakresie procedury wyboru projektów konkursowych w ramach Mechanizmu Finansowego EOG na lata 2014-2021 oraz Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2014-2021 (wersja z 12 maja 2020 roku).Pobierz dokumentWytyczne w zakresie udzielania zamówień
Wytyczne w zakresie udzielania zamówień w ramach Mechanizmu Finansowego EOG na lata 2014-2021 oraz Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2014-2021 (wersja z 2 września 2021 roku).Pobierz dokumentWytyczne ws. stosunków dwustronnych
Wytyczne ws. stosunków dwustronnychInstrukcja obsługi
Dla użytkowników z Europy
html
Model Wydanie Widok Pobieranie pliku (Rozmiar pliku) KDC-BT73DAB
KDC-BT53U
KDC-5057SD02 Otwórz instrukcję Polish(pl). zip (1, 2 MB) PDF
Sposób zapisywania
Zapisywanie na komputerze
Otwieranie instrukcji stanie się wygodne po utworzeniu skrótu dla pliku "index. html" w dostępnym miejscu.
Zapisywanie w smartphonie Android
file://sdcard/MójDokument/Polish(pl)/index. html
Wprowadź nazwę folderu utworzonego w Kroku 5 dla MójDokument.
Wprowadź nazwę języka skopiowanego folderu Polish(pl).
Podręcznik Exploits 1 został przygotowany specjalnie z myślą o pierwszym roczniku uczniów kończących ośmioklasową szkołę podstawową. Umożliwia pracę w grupach początkujących oraz kontynuujących naukę języka francuskiego na bazie 7 i 8 klasy szkoły podstawowej (podstawa programowa III. 2. 0 i III. 2) – także w grupach o zróżnicowanym poziomie.
Pierwszy tom kursu Exploits zapewnia optymalne dostosowanie do obu wariantów podstawy programowej. Zawiera specjalne treści dla uczniów początkujących:
Rozdział zerowy (Unité 0) to wprowadzenie uczniów w świat języka francuskiego – przygotowany z myślą o uczniach początkujących, realizujących wariant podstawy programowej III. 0. Dla uczniów kontynuujących naukę języka francuskiego po klasie 8 (podstawa programowa III. 2) rozdział ten może służyć jako powtórzenie i szybkie przypomnienie podstawowych zagadnień.
Sekcja Départ to 2 strony na początku każdego rozdziału. Jest to rozgrzewka językowa, która zachęca do mówienia, wprowadza w tematykę oraz przygotowuje do pracy z zasadniczą częścią rozdziału.
Natomiast uczniowie kontynuujący naukę znajdą materiały i zadania oznaczone piktogramem z plusem (+) – są to zadania o podwyższonym stopniu trudności.
Największe atuty podręcznika
- Przygotowuje uczniów do komunikacji w różnych sytuacjach życia codziennego dzięki autentycznym tekstom i w kontekście ciekawym dla młodzieży, np. komunikacja smsowa, forum internetowe, e-mail.
- Wprowadza gramatykę w przystępny sposób i zawiera dodatkowe objaśnienia zagadnień gramatycznych i fonetycznych sprawiających trudności polskim uczniom.
- Zawiera bogaty wybór metod i form pracy:
Materiały do metody odwróconej klasy to filmy realioznawcze oraz ćwiczenia, które znajdują się w zeszycie ćwiczeń. Do pierwszego tomu są dostępne 4 filmy kulturoznawcze na temat francuskich miast Lyon, Lille, Bourges, Paris – Rive droite oraz karty pracy w zeszycie ćwiczeń.
Kompleksowa praca nad wszystkimi elementami komunikacji
Podręcznik Exploits 1 składa się z:
Stałe sekcje i rubryki w każdym rozdziale:
Communication et lexique – gotowe wyrażenia, zwroty, słownictwo oraz ćwiczenia leksykalne – do konkretnych sytuacji komunikacyjnych wprowadzonych w danym rozdziale.
Grammaire – wwyjaśnienia gramatyczne, przykłady i cała gama ćwiczeń automatyzujących – porządkuje wiedzę gramatyczną i podkreśla zagadnienia, które sprawiają trudności polskim uczniom.
Culture – praktycznie i ciekawe dla uczniów ćwiczenia z zakresu realioznawstwa – wprowadzają w życie codzienne, kulturę i historię Francji.
Tâche authentique – scenariusz projektu edukacyjnego rozpisany krok po kroku – rozwija kluczowe kompetencje XXI wieku poprzez metodę podejścia zadaniowego (TBLT).
Mes compétences – uświadamia uczniom nabywane kompetencje i rozwija strategie uczenia się.
Le saviez-vous? – przekazuje uczniom ciekawostki językowe i kulturowe w języku polskim.
Phonetique – kształtuje poprawną wymowę ze szczególnym uwzględnieniem tych aspektów, które sprawiają trudności polskim uczniom.
Mot à mot – wyjaśnia trudniejsze słowa potrzebne do zrozumienia tekstów w formie minisłowniczka.